Amana NTW4516FW Use And Care Manual
Para una versión de estas instrucciones en español, consulte la página de "Ayuda o servicio técnico".
Table of Contents
WASHER SAFETY . 2
WHAT'S NEW UNDER THE LID? . 3
CONTROL PANEL AND FEATURES . 4
CYCLE GUIDE . 6
USING YOUR WASHER . 7
WASHER MAINTENANCE . 10
TROUBLESHOOTING . 12
WARRANTY . 17
ASSISTANCE OR SERVICE . BACK COVER
W10867906A
W10867907A-SP
Top-Loading Washer
Use and Care Guide
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE . 18
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? . 19
TABLEAU DE COMMANDE ET
CARACTÉRISTIQUES . 20
GUIDE DE PROGRAMMES . 22
UTILISATION DE LA LAVEUSE . 23
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE . 26
DÉPANNAGE . 28
GARANTIE . 35
ASSISTANCE OU SERVICE . COUVERTURE ARRIÈRE
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.
Table of Contents
Related Manuals for Amana NTW4516FW
Top-loading washer (36 pages)
Top load washer (2 pages)
Electronic dryer (24 pages)
29" wide (20 pages)
Amana ntw4500x: user guide (20 pages)
Amana ntw4500x: install guide (16 pages)
Top-loading washer (32 pages)
Amana top-loading washer - dimensions and installation (1 page)
Amana ntw4500: user guide (20 pages)
Top and cabinet parts (14 pages)
Top-loading automatic washer (2 pages)
Summary of Contents for Amana NTW4516FW
- Page 1 Top-Loading Washer Use and Care Guide Laveuse à chargement par le dessus guide d’utilisation et d’entretien Para una versión de estas instrucciones en español, consulte la página de “Ayuda o servicio técnico”. Table des matières Table of Contents WASHER SAFETY . 2 SÉCURITÉ.
- Page 2 Washer Safety.
- Page 3 What’s New Under the Lid? Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer. Lid Lock Spray Rinse To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the Lid Select cycles default to a spray rinse. During these cycles, Locked light will turn on.
- Page 4 Control Panel and Features Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR WATER LEVEL Set the Water Level knob to the Auto Sensing setting and the washer will automatically sense the appropriate water level for the load size and type.
- Page 5 RINSE LID LOCKED The Lock feature allows for higher spin Certain cycles use a spray rinse, which adds water to speeds. When the Lid Locked light is the tub while the basket spins. You may hear the motor lit, the lid is locked and cannot be turning on briefly (short hum) to move the basket while Appearance opened without pausing the cycle.
- Page 6 Cycle Guide For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold. Not all cycles and options are available on all models. Wash Items to wash: Cycle Temperature:* Cycle Details: Large items such.
- Page 7 Using Your Washer Sort and prepare your laundry Add laundry products Empty pockets. Loose change, buttons, or any small ■ object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. Sort items by recommended cycle, water temperature, ■ and colorfastness.
- Page 8 Load laundry into washer Select cycle Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do Appearance may vary. not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around Turn cycle knob to choose your wash cycle.
- Page 9 Select WASH TEMPERATURE Press START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID to begin wash cycle Appearance may vary. Press START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID to start the wash cycle. When the cycle has finished, the Cycle Complete indicator will light. Promptly remove items after cycle has Appearance may vary. completed to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, and snaps.
- Page 10 Washer Maintenance WASHER CARE (cont.) 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): WATER INLET HOSES a. Open the washer lid and remove any clothing or items. b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk compartment.
- Page 11 TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow “Winter Storage Care” directions before moving. 3. Disconnect drain hose from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket.
- Page 12 Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and proper installation or floor and locked.
- Page 13 Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to washer stops working, inlet valve.
- Page 14 Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Dry spots on load High-speed spins extract more The high spin speeds combined with airflow during the final after cycle moisture than your previous washer.
- Page 15 Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Added more water to washer. Washer senses load size and adds correct amount of water. removing stains This is normal and necessary for clothes to move.
- Page 16 Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Odors Monthly maintenance not done as See “Washer Care” in “Washer Maintenance.” recommended. Unload washer as soon as cycle is complete. Using too much detergent.
- Page 17 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a company designated by Whirlpool to service Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brand appliances. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
- Page 18 Sécurité de la laveuse.
- Page 19 Quoi de neuf sous le couvercle? La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. Verrouillage du couvercle Rinçage par vaporisation Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée, le Certains programmes utilisent l’option rinçage par vaporisation couvercle se verrouille et le témoin de couvercle verrouillé.
- Page 20 Tableau de commande et caractéristiques Certains programms et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. WATER LEVEL (niveau d’eau) BOUTON START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (mise en marche/arrêt/pause/ Régler le bouton Water Level (niveau d’eau) sur le réglage déverrouillage Auto Sensing (détection automatique) pour que la laveuse du couvercle.
- Page 21 LID LOCKED (couvercle verrouillé) WASH (lavage) La fonction verrouillage permet La laveuse se remplit au niveau d’eau correct selon essorages à vitesse plus élevée. la taille de la charge et la sélection du niveau d’eau. Lorsque le témoin lumineux Lid Certains programmes peuvent agiter pendant le Locked (couvercle verrouillé) s’allume, processus de remplissage pour améliorer le nettoyage.
- Page 22 Guide de programmes Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles Température à.
- Page 23 Utilisation de la laveuse Trier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ■ ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
- Page 24 Charger les vêtements dans Sélectionner le programme la laveuse Charger les vêtements sans les tasser L’apparence des appareils peut varier. et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas remplir au-delà de la hauteur Tourner le bouton de programme pour choisir un programme maximale de charge recommandée.
- Page 25 pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le témoin lumineux Cycle Complete (programme Sélectionner la WASH TEMPERATURE terminé) s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le (température de lavage) programme terminé pour éviter la formation d’odeurs, réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques, fermetures à.
- Page 26 Entretien de la laveuse ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuse affresh dans le distributeur à détergent. ® Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique pour réduire le risque de défaillance intempestive.
- Page 27 NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- Page 28 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec que l’installation soit en contact avec le plancher ou.
- Page 29 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour que Inspecter le circuit de plomberie De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à.
- Page 30 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Vérifier que l’alimentation électrique Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à.
- Page 31 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se Inspecter le circuit de plomberie Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé.
- Page 32 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée Utiliser le programme conçu pour les tissus à.
- Page 33 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache Programme utilisé incorrect par Utiliser une option de programme de niveau de saleté.
- Page 34 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs L’entretien mensuel n’est pas Voir “Entretien de la laveuse” dans la section “Entretien de effectué.
- Page 35 RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à.
- Page 36 ® qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP. Pour localiser des pièces de rechange FSP ou des accessoires ou pour obtenir de l’aide dans votre région .